جهت شنیدن و دانلود
این شعر با صدای آقای منصور طبری اینجا را کلیک کنی

Gulak goýuň gardaşlar Oýlanyň bu sözlere
اویلانینگ بو سؤزلره
قولاق قویونگ قارداشلار
Türkmen dili galyp dur Ýaş dolsun bu gözlere
یاش دولسون بو گؤزلره
تورکمن دیلی قالیپ دوور
Täze – täze sözleri Aýry dilden goşdular,
 آیری دیلدن قوشدیلار
تأزه تأزه سؤزلری
Türkmen dilin, kiçeldip Öz dilinden geçdiler.

اوز دیلیندن گچدیلر

تورکمن دیلین کیچلدیب
Şahyr diýip,goşduk biz  Goşgulary ýürekden,
 قوشغی لاری یورکدن
شاهیر دییپ قوشدوق بیز
Emma ,onuň güýji ýok, Birje dögüm çörekden.
بیرجه دوگوم چورکدن
اما اونونگ گویجی یوق
Ögretmeli ýaşlara, Ene – Ata öýünde,
 انه آتا اؤیو نده
اوگرتملی یاش لارا
Ýöritmeklik bu dili Şahyrlaryň buýunynda.
شاهیر لاریینگ بوینوندا
یؤریتمک لیک بو دیلی
Aty galdy çapgyda  Sazy galdy Toýlarda,
سازی قالدی توی لاردا
آتی قالدی چاپغ ی دا
Galmasyn Türkmen dili  Çölde galan öýlerde.
چؤلده قالان اؤ یلرده
قالماسین تورک من دیلی
Bir – ikini bilmese ÝEK – DO, diýip sanaýar,
  یک دو دییپ سان ایار
بیر ایکی نی بیل مه سه
Öz dilinden el çekip, Aýry dile ýanaýar.
 آیری دیله یان ایار
اؤز دیلیندن ال چکیپ
Enesine, MAMANI Diýr, Papaň çagasy,
دیر پاپانگ چاغ اسی
انه سینه مامان ی
Ejekesi, ÄMME diýr ÄMU boldy agasy.
عمو بولدی آغاسی
اجکه سی عمه دیر
Daýzasy-da galmady  Öz paýynyň yzyndan,
اوز پاینیگ ای زیندان
دایزاسی دا قا لمادی
Daýzasy KHALE boldy Artdyrypdyr, pozundan.
آرتدیریپ دیر پوزوندان
دایزاسی خاله بولدی
Sallançyga, TAP diýip  Suw ýerine AB diýip,
سوو یرینه آب ایچیار
ساللانچاغا تاب دییپ
Bir gapy ýapyk bolsa, BAZ ederin diýip açýar.
باز ادرین دییپ آچیار
بیر قاپی یاپیق بولسا
Miweler gaçdy dilden Bag-u-Bostan diliňden
باغ و بوستان دیلینگدن
میوه لر قاچدی دیلدن

* * * * *

Ärmit boldy,GOLABI 
Diliň gitdi, eliňden,
دیلینگ گیتدی الینگدن
ارمیت بولدی گلابی   
MAH, Aýdan owadan
AFTAP, Günden ýagtyrak !
آفتاب گوندن یاغتی راق
ماه آیدان آوادان
SÄNDELI girse dile
Oturgyçdan bagtyrak !
اوتورغیچ دان باغتلی راق
صندلی گیرسه دیله
Türkmen gyz, Gelin bolsa
ÄRUS boldy diýiýrler.
عروس بولدی دییدیلر
تورکمن قیز گلین بولسا
Horaz dilden gaçanda
KHURUS boldy diýiýrler!
خروس بولدی دییدیلر
هوروز دیلدن قاچاندا
Aýasyna KÄF diýip
Goşaryna MOÇ diýir.!
قوشارینا مچ دییار
آیاسینا کف دییپ
Ögjeside PAŞNA dyr
Ýok ýerine NEÇ dyr.!
یوق یرینه نچ دییار
اوگجه سی ده پاشنه دیر
Türkmen Gyzlar , Ýigitler
PARSÇA gürläp guwanýar!
پارسچا گورلاب قووانیار
تورکمن قیزلار ییگیت لار
Pars dilini ulaldyp
Öz dilinden utanýar.!
اؤز دیلیندن اوتانیار
پارس دیلینی اولالدیپ
Parsyň dili Milli dil
Sözlemegi süýjidir,
سؤزلمگی سوویج ی دیر
پارسینگ دیلی میللی دیل
Ene dilin unutmak
Türkmen dili iýiji-dir.
تورکمن دیله ایجی دیر
انه دیلین اونوتماق
Serhetden aşyp gitseň
Orusça girer diliňe,
اوروسچا گیرر دیلینگه
سرحددن آشیپ گیتسنگ
Türkmensähraň içinde

Parsça girer diliňe.

پارسچا گیرر دیلینگه
تورکمن صحرانگ ایچینده
Parslar bize dogandyr
Agyzalalyk bolmasyn,
آغیز آلالیق بولماسین
پارس لار بیزه دوغان دیر
Türkmen dili namys-dyr
Namysymyz ölmesin.
نامیسی میز اؤلمه سین
تورکمن دیلی نامیس دیر
Türkmen sünnet-däbini 
Hormat bilen saklaýlyň,
حرمت بیلن ساقلایلینگ
تورکمن سنت دأبینی
Ylaýta-da dilini
Hor etmäni saklaýlyň.
حور اتمانی ساقلایلینگ
ایلایتادا دیلینی
„TÜRKMEN OGLY“ utanmaz
Ene diliň sözüne
انه دیلینگ سؤزینه
«تورکمن اوغلی» اوتانماز

Ene dilin bilmeýän

Gara çeksin ýüzüne
قارا چکسین یوزینه

  قارا چکسین یوزینه